==Test sentences==

* Ég talaði aldrei við Súsönnu → I never talked to Súsanna
* Einhver opnaði skápinn → Somebody opened the cupboard
* Skápurinn var opnaður → The cupboard was opened
* Skápurinn opnaðist → The cupboard opened
* Naglarnir eru framleiddir af Vírneti hf. → The nails are produced by Vírneti inc.
* Pósturinn hefur ekki komið í morgun → The post has not come this morning
* Þessi bók hefur aldrei verið lesin → This book has never been read
* Pósturinn er ókominn → The post isn't here
* Ég hef borðað morgunmat á háskóli → I have eaten breakfast at university
* Ég er búinn að borða morgunmat → I have already eaten breakfast
* Ég var aldrei búinn að senda þér afmælisgjöf → I never got around to sending you a birthday present
* Ég var að borða morgunmatinn þegar hún kom → I was eating the breakfast when she came
* Hann er sofandi → He is sleeping
* Hún er vakandi → She is awake
* Jón er alltaf borðandi → Jón is always eating
* María kemur → María comes
* María mun koma → María will come
* Súsanna elskar Þorvald → Súsanna loves Þorvaldur
* Þorvaldur elskar Súsönnu → Þorvaldur loves Súsanna
* Í fyrra höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd → Last year some students had never seen this film
* Það höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
* Nokkrir stúdentar höfðu aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
* Nokkrir stúdentar sáu aldrei þessa mynd í fyrra → Some students never saw this film last year
* Nokkrir stúdentar sáu þessa mynd í Reykjavík í fyrra → Some students saw this film in Reykjavík last year
* Ég veit ekki hvort það hafa einhverjir nemendur ekki lokið verkefninu → I do not know whether some students haven't finished the assignment
* Jón hefur aldrei lesið bókina → Jón has never read the book
* Jón las aldrei bókina → Jón never read the book
* Ég veit ekki hvort Jón hefði alredi lesið bókina → I do not know whether Jón had never read the book
* Ég veit ekki hvort Jón læsi aldrei bókina → I do not know whether Jón never read the book
* Hefur Jón ekki lesið bókina ? → Hasn't Jón read the book ?
* Las Jón ekki bókina ? → Didn't Jón read the book ? 
* Jón verður góður ef hann æfir sig → Jón will be good if he practises
* Jón verður góður æfi hann sig → Jón will be good if he practises
* Æfi Jón sig verður hann góður → If Jón practises he will be good
* Jón mun aldrei hafa lesið bókina → Jón will have never read the book
* Ég hef enga bók lesið → I haven't read any book
* Hún hafði oft lesið leiðbeiningarnar → She had often read the instructions
* Ég held að þeir hafi ekki svikið hana → I think that they have not betrayed her
* Ég held þeir hafi ekki svikið hana → I think they have not betrayed her

==Notes==

===General===

* vera búinn að INF = have already PP [compare: 'acabo de']
* 

===Grammar===

* p.10    : auxiliaries in Icelandic grammar books (hafa ‘have’, vera ‘be’, munu ‘will’)
* p.10    : the modal munu can never be preceded by another auxiliary.
* p.10    : The same holds for the modal skulu ‘shall’.
* p.18    : Sentence adverbials cannot follow a second auxilliary, only the finite-aux and non-finite verb
* p.22    : In sentences with fronted objects, the subject follows the finite-aux. (V2)
* p.22    : The finite verb must preceed the subject when a non-subject occurs in initial position (V2)
* p.22    : Exception to this is where the finite-verb is in the subjunctive
* p.31    : Nothing can intervene between a non-finite auxilary and a following non-finite verb

